EinloggenEinloggen AnmeldenAnmelden  ĂˆeskyÈesky
Neuhäusl (Hlupenov)

Beschreibung: Detail umrlčího prkna na zvoničce
Více jak 100 let stará dřevěná památka vystavená povětří nese již zub času a někde již není zřetelně čitelná. Umrlčí prkna byl starý obyčej z centrální Šumavy, v oblasti Českého lesa takový zvyk nebyl. V zimě, kdy byly pro spousty sněhu a zmrzlou zem znemožněny pohřby, bylo tělo zemřelého uloženo na prkno do kaple a pohřbívalo se zjara. Prkna byla pak všelijak umělecky vyvedena a umisována u kaplí, křížků apod. Dochovalo se jich velice málo.

Německý text na tomto umrlčím prkně říká:

Auf disem Brett hat geruht Alexander Pflanzer,
geboren den 30.Juli 1882, gestorben den 30.August 1886.
Herr gieb ihm die ewige Ruhe
__________________________________
Für kurze Zeit uns ward er nur gegeben.
Der Blume gleich sank er in´s stille Grab,
Ein Engel jung .?.r´s Stürmereiche Leben,
Doch reif für Gott der ihm den Himmel gab
Vater unser Ave Maria

tedy česky:
Na tomto prkně spočinul Alexander Pflanzer
narozen 30.července 1882 zemřel 30.srpna 1886.
Pán nech mu dá věčný klid.
___________________________________
Na krátký čas jen byl nám dán
Jak květina zmizel v tichém hrobě
Anděl, mladý .?.. bouřlivý život
Přec zralý pro Boha, který mu nebe dal.
Otče nᚠAve Maria

překlad německého textu Kamal Gasim



Datum: 2010

Autor: Pavel Frýda
Beigetragen: Pavel Frýda



Eingegeben: 13.7.2010





Processing time: 51 msec.
IP address = 18.118.184.142
desktop version