PřihlášeníPřihlášení RegistraceRegistrace nového uživatele  DeutschDeutsch
Kaff (Dolní, Prostřední, Horní) (Kaff (Untere, Mittlere, Obere)) - Historie

Přispěl: Michal Urban

Tento příspěvek vznikl ve spolupráci s dr. J. Morávkovou
Na jihovýchodním svahu Plešivce se odedávna rozprostírala malá osada Kaff (v roce 1947 byl její název úřadně změněn na Plešivec), dělící se na osamocené skupiny chalup Horní Kaff, Střední Kaff a Dolní Kaff. Kaff byl před územní reformou z roku 1849 součástí ostrovského panství, od roku 1850 spadal do nově vytvořeného jáchymovského okresu a v jeho rámci pod místní obec Lípa, farně pod Hroznětín a z hlediska školní docházky pod Abertamy. Na poštu a na vlak (od roku 1902) chodili obyvatelé Kaffu pro změnu do Merklína.
Před rokem 1870 zde stálo 8 domů s 51 obyvateli (Orth, Sládek 1870), v roce 1900 měl Kaff podle sčítání lidu 74 obyvatel ve 13 domech (Batovec 1907), jejichž počet zůstal stejný až do 30. let, počet obyvatel však klesl na 62. Lidé se zde před válkou živili zejména skromným zemědělstvím (pastevectvím), domáckou výrobou rukavic či krajek, popřípadě chodili za prací do továren (papírny a porcelánky) v Pstruží, resp. Merklíně. Německé obyvatelstvo bylo po válce odsunuto, zbytky posledního dochovaného stavení vzaly za své pod tíhou sněhu v zimě 2005–2006.
Ke vzniku osady Kaff došlo snad již v souvislosti se starší etapou kolonizace Krušných hor na počátku a v průběhu 13. století, kdy byl založen Hroznětín, Merklín, Lípa a další osady patřící tehdy premonstrátskému klášteru v Teplé. Tato oblast byla osídlena převážně německými osadníky z Poohří a Horní Falce, ale jak dokládá původní český název obce Lípa, žilo zde již předtím i slovanské etnikum (Osada řečená „U lípy“se připomíná od r.1273 jako majetek Tepelského kláštera, český název se vytratil až v 16. století, kdy převládlo německé jméno Lindig či Linding.) Název Kaff souvisí s německým „Kapf“ = kupa (kopec). Stejně se jmenovala i hornická osada Kaff u Božího Daru, která je s Kaffem pod Plešivcem často zaměňována. Z této záměny pochází mylné tvrzení, uváděné i v Ottově encyklopedii, že se pod Plešivcem dolovalo stříbro a cín.
Vrchol Plešivce, tvořený třetihorními sopečnými horninami, nemá geologické složené vhodné k výskytu rud, na jeho jižním svahu se však nachází několik významných přírodních biotopů s bohatou florou. Zvláště bývalé louky a pastviny na Horním Kaffu tak představují přírodní „botanickou zahradu“ Krušných hor. Od jara do podzimu zde kvetou například blatouchy, sasanky, devětsil, pryskyřníky, koprník štětinolistý, zvonky, jestřábníky, starček, vlčí bob, kopretiny, pomněnky, štírovník, violky, vrbiny, kakost, vikev, chrpy, pcháče, šťavele aj., časté jsou i léčivky (třezalka, mochna, náprstník, kontryhel, rdesno hadí kořen, kostival, světlík, celík zlatobýl, toten krvavec, tužebník, plicník, divizna, rozrazil, smetánka, jitrocel, chudobky aj. Na dřívější lidské osídlení stále ještě upomínají ovocné stromy (třešeň ptáčnice), keře (šeříky a rybízy) i narcisy a v okolí hnojůvek porosty kopřivy dvoudomé. Vlevo u cesty směrem na Jelení louku se nachází arnikové pole, v létě bohatě rozkvetlé, a směrem ke Střednímu Kaffu loučka, na níž v květnu kvetou upolíny; obě tyto rostliny jsou přísně chráněné.


Vloženo: 6.1.2007



Komentáře a upřesňující informace


Vznik nazvu KAFF [Robert Kučera 25.6.2007 16:06] | Reagovat
V článku se uvádí, že název Kaff vznikl od německého "Kapf".
Ve wikipedia.de lze nalézt, že název tohoto místa byl odvozen následovně:
"Kaff ist eine umgangssprachliche, abwertende Bezeichnung für ein kleines Dorf (von hebr./jiddisch: kefar: „Dorf“)" ...
Re: Vznik nazvu KAFF [Michal Urban 25.6.2007 17:07] | Reagovat
To je určitě zajímavý výklad, díky za upozornění, díval jsem se, že na webu k této etymologii (která se ale nevztahuje bezprostředně k "našemu Kaffu") existuje živá diskuse. Na stejném místě se upozorňuje, že Kaff může znamenat také "pleva". Pro výklad uvedený v mém textu odkazuji např. na http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/8namen/1ort/sn05/orte/k/ka/kaffenbe.htm nebo na http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/lexer/wbgui?mode=linking&textsize=35&lemid=LK00322
vodní hospodářství [Gábina 9.12.2008 14:10] | Reagovat
Na cedulích umístěných podél Horské naučné stezky Merklín je informace o obtížném hospodaření s vodou, resp. o sbírání každé kapky. Nevíte o tom něco?
Re: vodní hospodářství [Michal 14.12.2008 15:26] | Reagovat
Kterou tabuli máte na mysli?
vodni-hospodar-upresneni [Gábina 14.12.2008 15:32] | Reagovat
Turistickou informační ceduli, myslím zastávku Dolní nebo Střední Kaff
Einwohner von Kaff [Marita Hönl 12.7.2009 21:15] | Reagovat
Kaff Nr. 1

Hönl, Theresia *18.07.1904 +15.01.1969
Hönl, Josef *19.04.1924 +03.05.1991

wohnhaft von-bis in Kaff Nr.1, das weiß ich leider nicht, 1924 ist sicher
Schule [Olaf Tietzmann 30.4.2015 12:09] | Reagovat
Nach Erzählung meines Schwiegervaters Franz Troch (Fam. Bauer, Unterkaff) gingen die Schüler nach Lindig in die Schule. Dort erhielten sie auch Religion von einem Mönch/Pater aus Maria Sorg.
Viele Grüße
Olaf Tietzmann
v hornim kaffu zili kolitschove.prvni dum z abertam v levo [roland harzer 26.9.2017 22:54] | Reagovat
dobovou fotografii mam.je moc pekny.je na ni zobrazen take plesivec.nevim jak pridat-
Re: v hornim kaffu zili kolitschove.prvni dum z abertam v levo [Rudolf Přibáň 27.9.2017 07:03] | Reagovat
Přidat lze po přihlášení. Musíte být členem webu ZO, nutné provést registraci. Druhá možnost poslat fotku adminovi, který ji tam vloží.
Re: v hornim kaffu zili kolitschove.prvni dum z abertam v levo [Vavřík František 29.1.2018 18:57] | Reagovat
Prosím o získání té fotografie,jelikož nevím jestli tuto mám.Jedná se o mou rodinu,která tam žila do roku 45,pak byla málem odsunuta,vrátila se do Abrtam,ale už nikdy né do h.Kaffu. Babička se jmenovala Anna Kolitschová.Moc děkuji aspoň za malou odpověd.
 Komentáře a upřesňující informace
Jméno:
E-mail:
Pokud chcete automaticky zaslat odpovědi, uveďte Vaší emailovou adresu (v platném tvaru např. ja@seznam.cz). V rámci antispamové ochrany nebude Váš email nikde zobrazen. Poslouží pouze pro automatické zaslání odpovědí na Váš příspěvek.
Nadpis:
Komentář/Upřesnění:  
KOMENTAR NEBYL ULOZEN !!!
V rámci ochrany proti spamovým příspěvkům opište číslo 23 do následujícího políčka:

   


Processing time: 514 msec.
IP address = 52.15.57.52
desktop version