PřihlášeníPřihlášení RegistraceRegistrace nového uživatele  DeutschDeutsch
Výsledek hledání

Hledaný výraz: Chodov

Nalezené obce: 4

• Stará Chodovská (Stelzengrün)
• Chodovská Huť (Kuttenplaner Schmelzthal)
• Chodová Planá-synagoga (Kuttenplan-Synagoge)
• Chodov nádraží (Chodau Bahnhof)

Nalezené obrázky: 75

• Stará Chodovská - Celkový pohled (Stelzengrün - Totalansicht)
• Chodová Planá-synagoga - Místo kde stávala synagoga (Kuttenplan-Synagoge - Místo kde stávala synagoga)
• Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá 1837 (Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá 1837)
• Chodovská Huť - Plánek obce (Kuttenplaner Schmelzthal - Plánek obce)
• Chodovská Huť - Chodovská Huť (Kuttenplaner Schmelzthal - Chodovská Huť)
• Chodovská Huť - Chodovská Huť (Kuttenplaner Schmelzthal - Chodovská Huť)
• Chodovská Huť - Chodovská Huť (Kuttenplaner Schmelzthal - Chodovská Huť)
• Chodovská Huť - Místo zaniklé části obce s názvem "Plössl" (Kuttenplaner Schmelzthal - Místo zaniklé části obce s názvem "Plössl")
• Chodovská Huť - Škola (Kuttenplaner Schmelzthal - Škola)
• Chodovská Huť - Pomník obětí I. svět. války (Kuttenplaner Schmelzthal - Pomník obětí I. svět. války)
• Chodová Planá-synagoga - Plánek synagogy (Kuttenplan-Synagoge - Plánek synagogy)
• Chodová Planá-synagoga - Židovská ulice (Kuttenplan-Synagoge - Židovská ulice)
• Chodová Planá-synagoga - Starý židovský hřbitov (Kuttenplan-Synagoge - Starý židovský hřbitov)
• Chodová Planá-synagoga - Dochovaný pozoruhodný náhrobek (Kuttenplan-Synagoge - Dochovaný pozoruhodný náhrobek)
• Chodová Planá-synagoga - Nový židovský hřbitov-kohanitská branka (Kuttenplan-Synagoge - Nový židovský hřbitov-kohanitská branka)
• Nové Sedliště-synagoga - Nové Sedliště-synagoga (Neuzedlisch-Synagoge - Nové Sedliště-synagoga)
• Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá-synagoga (Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá-synagoga)
• Chodová Planá-synagoga - Interiér synagogy (Kuttenplan-Synagoge - Interiér synagogy)
• Chodová Planá-synagoga - Nový židovský hřbitov-obnovená brána (Kuttenplan-Synagoge - Nový židovský hřbitov-obnovená brána)
• Chodová Planá-synagoga - Z nového židovského hřbitova (Kuttenplan-Synagoge - Z nového židovského hřbitova)
• Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá-poloha židovských památek v obci (Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá-poloha židovských památek v obci)
• Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá-historická katastrální mapa (Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá-historická katastrální mapa)
• Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá-plánek obce (Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá-plánek obce)
• Chodová Planá-synagoga - Interiér synagogy (Kuttenplan-Synagoge - Interiér synagogy)
• Chodová Planá-synagoga - Interiér synagogy (Kuttenplan-Synagoge - Interiér synagogy)
• Chodová Planá-synagoga - rabín Alfred (Israel) Schapirnik (Kuttenplan-Synagoge - rabín Alfred (Israel) Schapirnik)
• Chodová Planá-synagoga - Alfred Schapirnik-pamětní list z Yad Vashem (Kuttenplan-Synagoge - Alfred Schapirnik-pamětní list z Yad Vashem)
• Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá-celkový pohled (Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá-celkový pohled)
• Dolní Žleb - část obce - Střed D. Žlebu (Nieder Grund an der Elbe - Střed D. Žlebu)
• Chodová Planá-synagoga - Gustav Stein předseda židovského kulturního spolku (Kuttenplan-Synagoge - Gustav Stein předseda židovského kulturního spolku)
• Chodová Planá-synagoga - Stéla ze starého hřbitova (Kuttenplan-Synagoge - Stéla ze starého hřbitova)
• Chodová Planá-synagoga - Náhrobek ze starého hřbitova (Kuttenplan-Synagoge - Náhrobek ze starého hřbitova)
• Kadaň-nádraží - odjezd 2.setniny 33. a 34. pochodového praporu na frontu (Bahnhof Kaaden - odjezd 2.setniny 33.a 34.pochodového praporu na frontu)
• Kadaň-nádraží - odjezd 2.setniny 33. a 34. pochodového praporu na frontu (Bahnhof Kaaden - odjezd 2.setniny 33. a 34. pochodového praporu na frontu)
• Chodová Planá-synagoga - Synagoga před zbořením (Kuttenplan-Synagoge - Synagoga před zbořením)
• Chodová Planá-synagoga - Zbořeniště synagogy (Kuttenplan-Synagoge - Zbořeniště synagogy)
• Chodová Planá-synagoga - Zaniklá Židovská ulice (Kuttenplan-Synagoge - Zaniklá Židovská ulice)
• Chodová Planá-synagoga - Zaniklá Židovská ulice (Kuttenplan-Synagoge - Zaniklá Židovská ulice)
• Chodová Planá-synagoga - Nový židovský hřbitov (Kuttenplan-Synagoge - Nový židovský hřbitov)
• Chodová Planá-synagoga - hrabě Cajetan von Berchem-Haimhausen (Kuttenplan-Synagoge - hrabě Cajetan von Berchem-Haimhausen)
• Praha-památník tanku č.23 - Generálové Vlasov a Buňačenko (Prag - Denkmal des Panzers Nr. 23 - Generálové Vlasov a Buňačenko)
• Chodová Planá-synagoga - JUDr.Adolf Fiedler předseda kulturního spolku (Kuttenplan-Synagoge - JUDr.Adolf Fiedler předseda kulturního spolku)
• Chodová Planá-synagoga - rabín Hermann Weiner (Kuttenplan-Synagoge - rabín Hermann Weiner)
• Bezdružice-synagoga - Dochovaná ženská galerie (Weseritz-Synagoge - Dochovaná ženská galerie)
• Plzeň-Špačkova pivnice - Špačkova plzeňská pivnice (Plzeň-Špačkova pivnice - Špačkova plzeňská pivnice)
• Chodová Planá-synagoga - Kohanitský náhrobek (Kuttenplan-Synagoge - Kohanitský náhrobek)
• Hlupenov - Statek čp.3 (Neuhäusl - Statek čp.3)
• Keramička Hlubokodol - Popelník (Keramička Hlubokodol - Popelník)
• Ovčí Vrch - Ovčí Vrch / Schafberg, Katy-Villa (557m) (Schafberg - Ovčí Vrch / Schafberg)
• Chodovská Huť - Původní domy v Chodovské Huti (Kuttenplaner Schmelzthal - Původní domy v Chodovské Huti)
• Chodovská Huť - Bývalá pila (Kuttenplaner Schmelzthal - Bývalá pila)
• Nádraží Děčín - východ - Nádraží ÖNWB z přechodové lávky (Tetschen Nordwestbahnhof - Bahnhof ÖNWB bahnseitig)
• Nádraží Děčín - východ - Nádraží BNB z ulice (Tetschen Nordwestbahnhof - Bahnhof BNB Strassenseitig)
• Ovčí Vrch - Ovčí Vrch / Schafberg, Katy-Villa (553m) (Schafberg - Ovčí Vrch / Schafberg, Katy-Villa (563m))
• Huťský Dvůr - Huťský Dvůr (Hüttenhof - Huťský Dvůr)
• Chodovská Huť - Škola (Kuttenplaner Schmelzthal - Škola )
• Bzenec - kaple sv. Floriana - Vchodová část zvenku (Bisenz - Kapelle des Hl. Florian - Vchodová část zvenku)
• Bzenec - kaple sv. Floriana - Vchodová část - zima (Bisenz - Kapelle des Hl. Florian - Vchodová část - zima)
• Plánská Huť - Rybník v Chodovské Huti (Planer Schmelzthal - Rybník v Chodovské Huti)
• Maloniny - Časti kamenného křížku nalezeného při čištění rybníčku na navsi v Maloninách (Pleschen - Casti krizku nalezeneho pro cisteni rybnicku na navsi v Maloninach)
• Chodovská Huť - Obec (Kuttenplaner Schmelzthal - Obec)
• Chodovská Huť - Chodovská Huť ná vítá (Kuttenplaner Schmelzthal - Chodovská Huť ná vítá)
• Chodovská Huť - Dům v Chodvské Huti (Kuttenplaner Schmelzthal - Dům v Chodvské Huti)
• Chodovská Huť - Chodovská Huť 1838 (Kuttenplaner Schmelzthal - Chodovská Huť 1838)
• Nádraží Děčín - východ - Nádraží Severozápadní dráhy a přechodová lávka (Tetschen Nordwestbahnhof - Bahnhof ÖNWB und Übergangsbrücke)
• Dolejší Krušec - zámek (Unter-Körnsalz - zámek)
• Studenec - čp.6/st.p.1 (Brunn - čp.6/st.p.1)
• Pustina - Einöde čp.149 (Einöde - Einöde čp.149)
• Brno-Velká synagoga - Podporučík Robert Reich a boje o Duklu (Brünn-Gross Tempel - Podporučík Robert Reich a boje o Duklu)
• Rabí-synagoga - Rábí (z cesty) (Raaby-Synagoge - Rábí (z cesty))
• Olomouc - Telefonní zesilovací stanice - ruční elektrický telefon, automatický telefon, analogové telefonní síť a digitalizace (Olomouc - Telefonní zesilovací stanice - ruční elektrický telefon, automatický telefon, analogové telefonní síť a digitalizace)
• Herčivald - Interní zpráva občanského sdružení MORAVIAN Historicko-vlastivědná společnost se sídlem v Suchdole nad Odrou - podrobný popis od přípravy akce přes zjištění na místě a navrhovaný budoucí postup prací (Herzogwald - Akce 14. 4. 2022)
• Chodovská Huť - Plánek Šmelctálu před rokem 1945 (Kuttenplaner Schmelzthal - Der Ortsplan von Schmelzthal)
• Vřesová - Pomníček na památku zavražděné B.Klepáčkové (Doglasgrün - Pomníček na památku zavražděné B.Klepáčkové)
• Vřesová - Pomníček na památku zavražděné B.Klepáčkové (Doglasgrün - Pomníček na památku zavražděné B.Klepáčkové)

Nalezené články: 52

• Historie - Cech Svatého Víta (Geschichte - St. Veit Zeche)
• Historie - Skelné Hutě (Geschichte - Glashütten)
• Historie - Kamenná Voda (Geschichte - Steinwasser)
• Chodovská Huť (Kuttenplaner Schmelzthal) - Chodovská Huť (Geschichte Kuttenplaner Schmelzthal - Kuttenplaner Schmelzthal)
• Historie - Slatiny (Geschichte - Lohhäuser)
• Jalový Dvůr - Jalový Dvůr (Jalový Dvůr - Galtenstallung)
• Židovský hřbitov. - Pořejov (Židovský hřbitov. - Purschau)
• Tocov po válce II - Tocov (Masakr v Tocově II - Totzau)
• Přední, Prostřední a Zadní Žďár - Žďár, Přední-Prostřední-Zadní (Přední, Prostřední a Zadní Žďár - Brand, Vorder-Mitter-Hinter (Planer brand))
• Z historie synagogy a židovské obce ve Falknově (Sokolově) - Sokolov-synagoga (Geschichte der Synagoge Falkenau - Falkenau an der Eger-Synagoge)
• Historie židovského osídlení v Chodové Plané - Chodová Planá-synagoga (Historie židovského osídlení v Chodové Plané - Kuttenplan-Synagoge)
• K historii židovského osídlení a synagogy v Kynžvartu - Lázně Kynžvart - synagoga (K historii židovského osídlení a synagogy v Kynžvartu - Königswart - Synagoge)
• Historie - Nové Sedlo (Geschichte - Neusattl)
• Lipoltov - Lipoltov (Lipoltov - Lappersdorf)
• Židovské osídlení a synagoga ve Vimperku - Vimperk - synagoga (Židovské osídlení a synagoga ve Vimperku - Winterberg - Synagoge)
• Synagoga a Židé v obci Drmoul - Drmoul-synagoga (Synagoga a Židé v obci Drmoul - Dürrmaul-Synagoge)
• Hůrka ve vzpomínkách pamětníků - Hůrka (Hůrka ve vzpomínkách pamětníků - Hurkenthal)
• Synagoga v Blovicích a zdejší židovské obyvatelstvo - Blovice-synagoga (Synagoga v Blovicích a zdejší židovské obyvatelstvo - Blowitz-Synagoge)
• Synagoga ve Štěnovicích a zdejší židovské osídlení - Štěnovice-synagoga (Synagoga ve Štěnovicích a zdejší židovské osídlení - Stienowitz-Synagoge)
• Sláva a úpadek Schönbašské hraniční osady - Waldschenke (Sláva a úpadek Schönbašské hraniční osady - Waldschänke)
• Frauenthal – historie - Frauenthal (Frauenthal – historie - Frauenthal)
• Synagoga v Kořenu a místní židovské obyvatelstvo - Kořen-synagoga (Synagoga v Kořenu a místní židovské obyvatelstvo - Kurschin-Synagoge)
• doplnění historie - Prameny (doplnění historie - Sangerberg)
• PLÁNSKA HUŤ (Planer Schmelzthal) 610 m - Plánská Huť (PLÁNSKA HUŤ (Planer Schmelzthal) 610 m - Planer Schmelzthal)
• Zápis z obecní kroniky obce Kořen z let 1928-1933, Židé v Kořeni, zapsal Ernst Heimrath - Kořen-synagoga (Zápis z obecní kroniky obce Kořen z let 1928-1933, Židé v Kořeni, zapsal Ernst Heimrath - Kurschin-Synagoge)
• Stručná novodobá historie statku č.p. 22 v Dlouhém Grünu (dnes Bystřice) - Dlouhý Grün - statek č.p. 22 (Stručná novodobá historie statku č.p. 22 v Dlouhém Grünu (dnes Bystřice) - Langgrün - Hof Nr. 22 )
• Historie - Chebské nádraží (Vývoj - Chebské nádraží)
• Smrt policisty Klennera a henleinovská vzpoura v Chebu - Chebské nádraží (Smrt policisty Klennera a henleinovská vzpoura v Chebu - Chebské nádraží)
• Historie - I část - Podlouňovický mlýn (Historie - I část - Podlouňovický mlýn)
• Pád Egerlandu a likvidace turnerského pomníku - Cheb - Jahnův pomník (Pád Egerlandu a likvidace turnerského pomníku - Jahnmal)
• Historie - Arnoltov (Historie - Arnitzgrün)
• Dávná historie - Krsovice (Dávná historie - Krsovice)
• Ze života tachovské kehily - Tachov-synagoga (Ze života tachovské kehily - Tachau-Synagoge)
• Milíře - Kohling - Milíře (Milíře - Kohling - Kohling)
• Židovští vojáci z Ostravska v boji u Sokolova - Ostrava hlavní synanoga (Židovští vojáci z Ostravska v boji u Sokolova - Mährisch-Ostrau Haupttempel.)
• Židovské ghetto v Hodoníně a zdejší synagoga - Hodonín-synagoga (Židovské ghetto v Hodoníně a zdejší synagoga - Göding-Synagoge)
• Buštěhradské nádraží - Karlovy Vary horní nádraží (Buschtiehrader Bahnhof - Karlsbad Obere Bahnhof)
• Luděk Ťopka: Moje nejmilejší místo - Chodovská Huť (Luděk Ťopka: Moje nejmilejší místo - Kuttenplaner Schmelzthal)
• Historie - Dolní Roztyly (Historie - Unter Rostell)
• Historie - Horní Roztyly - ovčín (Historie - Ober Rostell - Mayerhof)
• Zprávy o požáru - Babylon - hotel Belveder (Zpráva o požáru - Babylon - hotel Belveder)
• Historie pivovaru 1879 - 1979 - Karlovy Vary - pivovar (Historie pivovaru 1879 - 1979 - Karlovy Vary - pivovar)
• Tachovská Huť - Tachovská Huť (Tachovská Huť - Tachauer Schmelzthal)
• Pochod smrti - Můstek (Pochod smrti - Bierbruck)
• Historie - Smolnice (Historie - Pechgrün)
• Historie - Černá Řeka (Geschichte - Sophienthal)
• Historie - Capartice (Geschichte - Nepomuk)
• O hostinci a vzniku místního názvu - Tremmeln (O hostinci a vzniku názvu - Tremmeln)
• O mlýnu a mlynářích - Elefantenmühle (O mlýnu a mlynářích - Elefantenmühle)
• A dost - Chodov nádraží (A dost - Chodau Bahnhof)
• VZPOMÍNKY NA HERZOGWALD - volné vyprávění bývalého trampa z Frýdku pana Václava Řehy (Wenzel).A - Herčivald (VZPOMÍNKY NA HERZOGWALD - volné vyprávění bývalého trampa z Frýdku Václava Řehy (Wenzel) na jeho náv - Herzogwald)
• VVP Boletice - Manévre v spálenej zemi - VVP Boletice (VVP Boletice - Manévre v spálenej zemi - Truppenübungsplatz Boletice)

Processing time: 463 msec.
IP address = 18.119.116.102
desktop version