Přihlášení Registrace Deutsch | | Výsledek hledáníHledaný výraz: Chodov Nalezené obce: 4 • Stará Chodovská ( Stelzengrün) • Chodovská Huť ( Kuttenplaner Schmelzthal) • Chodová Planá-synagoga ( Kuttenplan-Synagoge) • Chodov nádraží ( Chodau Bahnhof) Nalezené obrázky: 75 • Stará Chodovská - Celkový pohled ( Stelzengrün - Totalansicht) • Chodová Planá-synagoga - Místo kde stávala synagoga ( Kuttenplan-Synagoge - Místo kde stávala synagoga) • Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá 1837 ( Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá 1837) • Chodovská Huť - Plánek obce ( Kuttenplaner Schmelzthal - Plánek obce) • Chodovská Huť - Chodovská Huť ( Kuttenplaner Schmelzthal - Chodovská Huť) • Chodovská Huť - Chodovská Huť ( Kuttenplaner Schmelzthal - Chodovská Huť) • Chodovská Huť - Chodovská Huť ( Kuttenplaner Schmelzthal - Chodovská Huť) • Chodovská Huť - Místo zaniklé části obce s názvem "Plössl" ( Kuttenplaner Schmelzthal - Místo zaniklé části obce s názvem "Plössl") • Chodovská Huť - Škola ( Kuttenplaner Schmelzthal - Škola) • Chodovská Huť - Pomník obětí I. svět. války ( Kuttenplaner Schmelzthal - Pomník obětí I. svět. války) • Chodová Planá-synagoga - Plánek synagogy ( Kuttenplan-Synagoge - Plánek synagogy) • Chodová Planá-synagoga - Židovská ulice ( Kuttenplan-Synagoge - Židovská ulice) • Chodová Planá-synagoga - Starý židovský hřbitov ( Kuttenplan-Synagoge - Starý židovský hřbitov) • Chodová Planá-synagoga - Dochovaný pozoruhodný náhrobek ( Kuttenplan-Synagoge - Dochovaný pozoruhodný náhrobek) • Chodová Planá-synagoga - Nový židovský hřbitov-kohanitská branka ( Kuttenplan-Synagoge - Nový židovský hřbitov-kohanitská branka) • Nové Sedliště-synagoga - Nové Sedliště-synagoga ( Neuzedlisch-Synagoge - Nové Sedliště-synagoga) • Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá-synagoga ( Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá-synagoga) • Chodová Planá-synagoga - Interiér synagogy ( Kuttenplan-Synagoge - Interiér synagogy) • Chodová Planá-synagoga - Nový židovský hřbitov-obnovená brána ( Kuttenplan-Synagoge - Nový židovský hřbitov-obnovená brána) • Chodová Planá-synagoga - Z nového židovského hřbitova ( Kuttenplan-Synagoge - Z nového židovského hřbitova) • Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá-poloha židovských památek v obci ( Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá-poloha židovských památek v obci) • Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá-historická katastrální mapa ( Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá-historická katastrální mapa) • Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá-plánek obce ( Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá-plánek obce) • Chodová Planá-synagoga - Interiér synagogy ( Kuttenplan-Synagoge - Interiér synagogy) • Chodová Planá-synagoga - Interiér synagogy ( Kuttenplan-Synagoge - Interiér synagogy) • Chodová Planá-synagoga - rabín Alfred (Israel) Schapirnik ( Kuttenplan-Synagoge - rabín Alfred (Israel) Schapirnik) • Chodová Planá-synagoga - Alfred Schapirnik-pamětní list z Yad Vashem ( Kuttenplan-Synagoge - Alfred Schapirnik-pamětní list z Yad Vashem) • Chodová Planá-synagoga - Chodová Planá-celkový pohled ( Kuttenplan-Synagoge - Chodová Planá-celkový pohled) • Dolní Žleb - část obce - Střed D. Žlebu ( Nieder Grund an der Elbe - Střed D. Žlebu) • Chodová Planá-synagoga - Gustav Stein předseda židovského kulturního spolku ( Kuttenplan-Synagoge - Gustav Stein předseda židovského kulturního spolku) • Chodová Planá-synagoga - Stéla ze starého hřbitova ( Kuttenplan-Synagoge - Stéla ze starého hřbitova) • Chodová Planá-synagoga - Náhrobek ze starého hřbitova ( Kuttenplan-Synagoge - Náhrobek ze starého hřbitova) • Kadaň-nádraží - odjezd 2.setniny 33. a 34. pochodového praporu na frontu ( Bahnhof Kaaden - odjezd 2.setniny 33.a 34.pochodového praporu na frontu) • Kadaň-nádraží - odjezd 2.setniny 33. a 34. pochodového praporu na frontu ( Bahnhof Kaaden - odjezd 2.setniny 33. a 34. pochodového praporu na frontu) • Chodová Planá-synagoga - Synagoga před zbořením ( Kuttenplan-Synagoge - Synagoga před zbořením) • Chodová Planá-synagoga - Zbořeniště synagogy ( Kuttenplan-Synagoge - Zbořeniště synagogy) • Chodová Planá-synagoga - Zaniklá Židovská ulice ( Kuttenplan-Synagoge - Zaniklá Židovská ulice) • Chodová Planá-synagoga - Zaniklá Židovská ulice ( Kuttenplan-Synagoge - Zaniklá Židovská ulice) • Chodová Planá-synagoga - Nový židovský hřbitov ( Kuttenplan-Synagoge - Nový židovský hřbitov) • Chodová Planá-synagoga - hrabě Cajetan von Berchem-Haimhausen ( Kuttenplan-Synagoge - hrabě Cajetan von Berchem-Haimhausen) • Praha-památník tanku č.23 - Generálové Vlasov a Buňačenko ( Prag - Denkmal des Panzers Nr. 23 - Generálové Vlasov a Buňačenko) • Chodová Planá-synagoga - JUDr.Adolf Fiedler předseda kulturního spolku ( Kuttenplan-Synagoge - JUDr.Adolf Fiedler předseda kulturního spolku) • Chodová Planá-synagoga - rabín Hermann Weiner ( Kuttenplan-Synagoge - rabín Hermann Weiner) • Bezdružice-synagoga - Dochovaná ženská galerie ( Weseritz-Synagoge - Dochovaná ženská galerie) • Plzeň-Špačkova pivnice - Špačkova plzeňská pivnice ( Plzeň-Špačkova pivnice - Špačkova plzeňská pivnice) • Chodová Planá-synagoga - Kohanitský náhrobek ( Kuttenplan-Synagoge - Kohanitský náhrobek) • Hlupenov - Statek čp.3 ( Neuhäusl - Statek čp.3) • Keramička Hlubokodol - Popelník ( Keramička Hlubokodol - Popelník) • Ovčí Vrch - Ovčí Vrch / Schafberg, Katy-Villa (557m) ( Schafberg - Ovčí Vrch / Schafberg) • Chodovská Huť - Původní domy v Chodovské Huti ( Kuttenplaner Schmelzthal - Původní domy v Chodovské Huti) • Chodovská Huť - Bývalá pila ( Kuttenplaner Schmelzthal - Bývalá pila) • Nádraží Děčín - východ - Nádraží ÖNWB z přechodové lávky ( Tetschen Nordwestbahnhof - Bahnhof ÖNWB bahnseitig) • Nádraží Děčín - východ - Nádraží BNB z ulice ( Tetschen Nordwestbahnhof - Bahnhof BNB Strassenseitig) • Ovčí Vrch - Ovčí Vrch / Schafberg, Katy-Villa (553m) ( Schafberg - Ovčí Vrch / Schafberg, Katy-Villa (563m)) • Huťský Dvůr - Huťský Dvůr ( Hüttenhof - Huťský Dvůr) • Chodovská Huť - Škola ( Kuttenplaner Schmelzthal - Škola ) • Bzenec - kaple sv. Floriana - Vchodová část zvenku ( Bisenz - Kapelle des Hl. Florian - Vchodová část zvenku) • Bzenec - kaple sv. Floriana - Vchodová část - zima ( Bisenz - Kapelle des Hl. Florian - Vchodová část - zima) • Plánská Huť - Rybník v Chodovské Huti ( Planer Schmelzthal - Rybník v Chodovské Huti) • Maloniny - Časti kamenného křížku nalezeného při čištění rybníčku na navsi v Maloninách ( Pleschen - Casti krizku nalezeneho pro cisteni rybnicku na navsi v Maloninach) • Chodovská Huť - Obec ( Kuttenplaner Schmelzthal - Obec) • Chodovská Huť - Chodovská Huť ná vítá ( Kuttenplaner Schmelzthal - Chodovská Huť ná vítá) • Chodovská Huť - Dům v Chodvské Huti ( Kuttenplaner Schmelzthal - Dům v Chodvské Huti) • Chodovská Huť - Chodovská Huť 1838 ( Kuttenplaner Schmelzthal - Chodovská Huť 1838) • Nádraží Děčín - východ - Nádraží Severozápadní dráhy a přechodová lávka ( Tetschen Nordwestbahnhof - Bahnhof ÖNWB und Übergangsbrücke) • Dolejší Krušec - zámek ( Unter-Körnsalz - zámek) • Studenec - čp.6/st.p.1 ( Brunn - čp.6/st.p.1) • Pustina - Einöde čp.149 ( Einöde - Einöde čp.149) • Brno-Velká synagoga - Podporučík Robert Reich a boje o Duklu ( Brünn-Gross Tempel - Podporučík Robert Reich a boje o Duklu) • Rabí-synagoga - Rábí (z cesty) ( Raaby-Synagoge - Rábí (z cesty)) • Olomouc - Telefonní zesilovací stanice - ruční elektrický telefon, automatický telefon, analogové telefonní síť a digitalizace ( Olomouc - Telefonní zesilovací stanice - ruční elektrický telefon, automatický telefon, analogové telefonní síť a digitalizace) • Herčivald - Interní zpráva občanského sdružení MORAVIAN Historicko-vlastivědná společnost se sídlem v Suchdole nad Odrou - podrobný popis od přípravy akce přes zjištění na místě a navrhovaný budoucí postup prací ( Herzogwald - Akce 14. 4. 2022) • Chodovská Huť - Plánek Šmelctálu před rokem 1945 ( Kuttenplaner Schmelzthal - Der Ortsplan von Schmelzthal) • Vřesová - Pomníček na památku zavražděné B.Klepáčkové ( Doglasgrün - Pomníček na památku zavražděné B.Klepáčkové) • Vřesová - Pomníček na památku zavražděné B.Klepáčkové ( Doglasgrün - Pomníček na památku zavražděné B.Klepáčkové) Nalezené články: 52 • Historie - Cech Svatého Víta ( Geschichte - St. Veit Zeche) • Historie - Skelné Hutě ( Geschichte - Glashütten) • Historie - Kamenná Voda ( Geschichte - Steinwasser) • Chodovská Huť (Kuttenplaner Schmelzthal) - Chodovská Huť ( Geschichte Kuttenplaner Schmelzthal - Kuttenplaner Schmelzthal) • Historie - Slatiny ( Geschichte - Lohhäuser) • Jalový Dvůr - Jalový Dvůr ( Jalový Dvůr - Galtenstallung) • Židovský hřbitov. - Pořejov ( Židovský hřbitov. - Purschau) • Tocov po válce II - Tocov ( Masakr v Tocově II - Totzau) • Přední, Prostřední a Zadní Žďár - Žďár, Přední-Prostřední-Zadní ( Přední, Prostřední a Zadní Žďár - Brand, Vorder-Mitter-Hinter (Planer brand)) • Z historie synagogy a židovské obce ve Falknově (Sokolově) - Sokolov-synagoga ( Geschichte der Synagoge Falkenau - Falkenau an der Eger-Synagoge) • Historie židovského osídlení v Chodové Plané - Chodová Planá-synagoga ( Historie židovského osídlení v Chodové Plané - Kuttenplan-Synagoge) • K historii židovského osídlení a synagogy v Kynžvartu - Lázně Kynžvart - synagoga ( K historii židovského osídlení a synagogy v Kynžvartu - Königswart - Synagoge) • Historie - Nové Sedlo ( Geschichte - Neusattl) • Lipoltov - Lipoltov ( Lipoltov - Lappersdorf) • Židovské osídlení a synagoga ve Vimperku - Vimperk - synagoga ( Židovské osídlení a synagoga ve Vimperku - Winterberg - Synagoge) • Synagoga a Židé v obci Drmoul - Drmoul-synagoga ( Synagoga a Židé v obci Drmoul - Dürrmaul-Synagoge) • Hůrka ve vzpomínkách pamětníků - Hůrka ( Hůrka ve vzpomínkách pamětníků - Hurkenthal) • Synagoga v Blovicích a zdejší židovské obyvatelstvo - Blovice-synagoga ( Synagoga v Blovicích a zdejší židovské obyvatelstvo - Blowitz-Synagoge) • Synagoga ve Štěnovicích a zdejší židovské osídlení - Štěnovice-synagoga ( Synagoga ve Štěnovicích a zdejší židovské osídlení - Stienowitz-Synagoge) • Sláva a úpadek Schönbašské hraniční osady - Waldschenke ( Sláva a úpadek Schönbašské hraniční osady - Waldschänke) • Frauenthal – historie - Frauenthal ( Frauenthal – historie - Frauenthal) • Synagoga v Kořenu a místní židovské obyvatelstvo - Kořen-synagoga ( Synagoga v Kořenu a místní židovské obyvatelstvo - Kurschin-Synagoge) • doplnění historie - Prameny ( doplnění historie - Sangerberg) • PLÁNSKA HUŤ (Planer Schmelzthal) 610 m - Plánská Huť ( PLÁNSKA HUŤ (Planer Schmelzthal) 610 m - Planer Schmelzthal) • Zápis z obecní kroniky obce Kořen z let 1928-1933, Židé v Kořeni, zapsal Ernst Heimrath - Kořen-synagoga ( Zápis z obecní kroniky obce Kořen z let 1928-1933, Židé v Kořeni, zapsal Ernst Heimrath - Kurschin-Synagoge) • Stručná novodobá historie statku č.p. 22 v Dlouhém Grünu (dnes Bystřice) - Dlouhý Grün - statek č.p. 22 ( Stručná novodobá historie statku č.p. 22 v Dlouhém Grünu (dnes Bystřice) - Langgrün - Hof Nr. 22 ) • Historie - Chebské nádraží ( Vývoj - Chebské nádraží) • Smrt policisty Klennera a henleinovská vzpoura v Chebu - Chebské nádraží ( Smrt policisty Klennera a henleinovská vzpoura v Chebu - Chebské nádraží) • Historie - I část - Podlouňovický mlýn ( Historie - I část - Podlouňovický mlýn) • Pád Egerlandu a likvidace turnerského pomníku - Cheb - Jahnův pomník ( Pád Egerlandu a likvidace turnerského pomníku - Jahnmal) • Historie - Arnoltov ( Historie - Arnitzgrün) • Dávná historie - Krsovice ( Dávná historie - Krsovice) • Ze života tachovské kehily - Tachov-synagoga ( Ze života tachovské kehily - Tachau-Synagoge) • Milíře - Kohling - Milíře ( Milíře - Kohling - Kohling) • Židovští vojáci z Ostravska v boji u Sokolova - Ostrava hlavní synanoga ( Židovští vojáci z Ostravska v boji u Sokolova - Mährisch-Ostrau Haupttempel.) • Židovské ghetto v Hodoníně a zdejší synagoga - Hodonín-synagoga ( Židovské ghetto v Hodoníně a zdejší synagoga - Göding-Synagoge) • Buštěhradské nádraží - Karlovy Vary horní nádraží ( Buschtiehrader Bahnhof - Karlsbad Obere Bahnhof) • Luděk Ťopka: Moje nejmilejší místo - Chodovská Huť ( Luděk Ťopka: Moje nejmilejší místo - Kuttenplaner Schmelzthal) • Historie - Dolní Roztyly ( Historie - Unter Rostell) • Historie - Horní Roztyly - ovčín ( Historie - Ober Rostell - Mayerhof) • Zprávy o požáru - Babylon - hotel Belveder ( Zpráva o požáru - Babylon - hotel Belveder) • Historie pivovaru 1879 - 1979 - Karlovy Vary - pivovar ( Historie pivovaru 1879 - 1979 - Karlovy Vary - pivovar) • Tachovská Huť - Tachovská Huť ( Tachovská Huť - Tachauer Schmelzthal) • Pochod smrti - Můstek ( Pochod smrti - Bierbruck) • Historie - Smolnice ( Historie - Pechgrün) • Historie - Černá Řeka ( Geschichte - Sophienthal) • Historie - Capartice ( Geschichte - Nepomuk) • O hostinci a vzniku místního názvu - Tremmeln ( O hostinci a vzniku názvu - Tremmeln) • O mlýnu a mlynářích - Elefantenmühle ( O mlýnu a mlynářích - Elefantenmühle) • A dost - Chodov nádraží ( A dost - Chodau Bahnhof) • VZPOMÍNKY NA HERZOGWALD - volné vyprávění bývalého trampa z Frýdku pana Václava Řehy (Wenzel).A - Herčivald ( VZPOMÍNKY NA HERZOGWALD - volné vyprávění bývalého trampa z Frýdku Václava Řehy (Wenzel) na jeho náv - Herzogwald) • VVP Boletice - Manévre v spálenej zemi - VVP Boletice ( VVP Boletice - Manévre v spálenej zemi - Truppenübungsplatz Boletice) | | Processing time: 463 msec. IP address = 18.119.116.102 desktop version | |