PřihlášeníPřihlášení RegistraceRegistrace nového uživatele  DeutschDeutsch
Výsledek hledání

Hledaný výraz: Hranice

Nalezené obce: 3

• Nechranice (Negranitz)
• Pilský rybník (Pilský rybník)
• Hranice v Čechách (Hranice v Čechách)

Nalezené obrázky: 222

• Pomezí - Pohled k bývalé osadě (Gsenget - Ort der früheren Siedlung)
• Rozhraní - Rozhraní (Halbmeil - Rozhraní)
• Hraničná - Hraničná - pohled od východu (Hermannsreith - Hranicna)
• Pleš - Zíkova hájenka (Ploss - Zik Forsthaus)
• Smolné Pece - Felsenkeller (Pechöfen - Felsenkeller)
• Mohelnice - Mohelnice z německé strany hranice. (Müglitz - Mohelnice z německé strany hranice.)
• Sejfy - Hraniční kámen (Seifen - Hraniční kámen)
• Rathsam - Hostinec u zemské hranice (Rathsam - Gastwirtschaft zur Landesgrenze)
• Rathsam - Místo Hostince u zemské hranice (Rathsam - Die Stelle der Gastwirtschaft zur Landesgrenze)
• Nechranice - Hráz nechranické nádrže (Negranitz - Hráz nechranické nádrže)
• Kostelní cesta - Letopočet 1568 na skále - takto se značily hranice obcí. (Kirchsteig - Letopočet 1568 na skále- takto se značily hranice obcí.)
• Bučina - Bučina-hranice (Buchwald - Bučina-hranice)
• Bortum - hájovna - Parthum (Forsthaus Parthum - Parthum)
• Přední Zvonková - Pomník rodáků (Vorderglöckelberg - Pomník rodáků)
• Růtův mlýn - Hranice protektorátu 1940 (Růtův mlýn - Protektoratsgrenze 1940)
• Nová Ves - Státní hranice pod Novou Vsí (Kösslersdorf, Neudorf - Státní hranice pod Novou Vsí)
• Nová Ves - Státní hranice pod Novou Vsí (Kösslersdorf, Neudorf - Státní hranice pod Novou Vsí)
• Fukov - Hranice (Fugau - Hranice)
• Nová Ves - Státní hranice pod Novou Vsí (Kösslersdorf, Neudorf - Státní hranice pod Novou Vsí)
• Nová Ves - Státní hranice pod Novou Vsí (Kösslersdorf, Neudorf - Státní hranice pod Novou Vsí)
• Nová Ves - Státní hranice pod Novou Vsí (Kösslersdorf, Neudorf - Státní hranice pod Novou Vsí)
• Nová Ves - Od státní hranice cestou do Nové Vsi (Kösslersdorf, Neudorf - Od státní hranice cestou do Nové Vsi)
• Fukov - Hranice (Fugau - Hranice)
• Katzelsdorfsky salet - Mapa Katzelsdorf 1822 (Katzelsdorfer Salet - Flurplan v. Katzelsdorf 1822)
• Tišina - Tišina (Kenruh - Tišina)
• Nechranice - archivní mapa (Negranitz - archivní mapa)
• Nechranice - Nechranická nádrž (Negranitz - Nechranická nádrž)
• Luž - chata - Hranice vedla středem chaty (Lausche - Hranice vedla středem)
• Nechranice - Vodní plocha (Negranitz - Vodní plocha)
• Dolní Žleb - část obce - cedule Státní hranice (Nieder Grund an der Elbe - cedule Státní hranice)
• České Nové Domky - České Nové Domky-současnost (Böhmisch Neuhäusl - České Nové Domky-současnost)
• Rajchéřov - pohled od hranice (Reichers - pohled od hranice)
• Pomezná - Pomezná-poloha v dnešním terénu (Wittichsthal - Pomezná-poloha v dnešním terénu)
• Ostrov - Verda - hranice pozemku - tady stával plot (Wöhr - Verda - hranice pozemku - tady stával plot)
• Waldschenke - Waldschenke dnes (Waldschänke - Reichgrenze)
• Waldschenke - Pozor státní hranice (Waldschänke - Pozor státní hranice)
• Lesní Chalupy - katastrální hranice (Holzhäuser - katastrální hranice)
• Horní Paseky - Obec (Oberreuth - Obec)
• Horní Paseky - Informační cedule (Oberreuth - Informační cedule)
• Severní - Nejsevernější dům (Hilgersdorf - Nejsevernější dům)
• Bublava - Aschberg - Obec (Schwaderbach - Aschberg - Obec)
• Lesovna u Sněžníku - místo celnice ( Das Waldhaus bei Dorf Schneeberg - místo celnice)
• České Nové Domky - Historický hraniční kámen (Böhmisch Neuhäusl - Historický hraniční kámen)
• Roubený - Celnice & Hostinec - Focené místo z Německé strany hranice (Raupenberg - Zollamt & Gasthaus - Focené místo z Německé strany hranice)
• Roubený - Celnice & Hostinec - Focené místo z Německé strany hranice (Raupenberg - Zollamt & Gasthaus - Focené místo z Německé strany hranice)
• Nová Ves - Státní hranice pod Novou Vsí - závora (Kösslersdorf, Neudorf - Státní hranice pod Novou Vsí - závora)
• Nová Ves - cesta od hranice do Rakouska (Kösslersdorf, Neudorf - cesta od hranice do Rakouska)
• Nová Ves - hranice (Kösslersdorf, Neudorf - hranice)
• Wache - Dnešní hranice (Die Wache - Dnešní hranice)
• Nechranice - mapa přehrady a zaniklých obcí (Negranitz - mapa přehrady a zaniklých obcí)
• Moldava - Pohled z neexistující části (Moldau - Pohled z neexistující části)
• Myslív - Myslív / Schneiderhof (Schneiderhof - Myslív / Schneiderhof)
• Karvinná - nádraží - Místní dráha Petrovice - Karvinná /Ráj/ (St. Karwin - Bahnhof - Místní dráha Petrovice - Karvinná)
• Waldschenke - Horní Luby-hranice,Hotel (Waldschänke - Horní Luby-hranice,Hotel)
• Nová Ves - závora (Kösslersdorf, Neudorf - závora)
• Důlní závod Rolava - dál jsou jen slatiny, lesy a státní hranice (Betrieb Sauersack - dál jsou jen slatiny, lesy a státní hranice)
• Přední Zvonková - "Vertreibungskirche" za hranicemi (Vorderglöckelberg - "Vertreibungskirche" za hranicemi)
• Přední Zvonková - "Vertreibungskirche" za hranicemi (Vorderglöckelberg - "Vertreibungskirche" za hranicemi)
• Přední Zvonková - "Vertreibungskirche" za hranicemi (Vorderglöckelberg - "Vertreibungskirche" za hranicemi)
• Přední Zvonková - "Vertreibungskirche" za hranicemi (Vorderglöckelberg - "Vertreibungskirche" za hranicemi)
• Nová Ves - hranice (Kösslersdorf, Neudorf - hranice)
• Pohoří na Šumavě - Pohoří-hranice s Rakouskem (Buchers - Pohoří-hranice s Rakouskem)
• Nechranice - Nechranice (Negranitz - Nechranice)
• Šteflův mlýn - Šteflův mlýn (Steffelmuhle) od bavorsko-české hranice (Steffel Mühle - Šteflův mlýn (Steffelmuhle) od bavorsko-české hranice)
• Adámky - Adámky. (Abdank - Adámky.)
• Trojmezí - Trojmezí 1945 (Gottmannsgrün - Trojmezí 1945)
• Mohelnice - Haniční přechod (Müglitz - Haniční přechod)
• Dolní Žleb - část obce - zbytky základů (Nieder Grund an der Elbe - zbytky základů)
• Zelenohorská Huť - hranice katastrů (Grünbergerhütte - hranice katastrů)
• Fleky - Přední Fleky / Vorder Flecken (Flecken - Fleky / Flecken)
• Na Vyhlídce - z Google Maps (Gucke - z Google Maps)
• Nový mlýn - fotka z rakouské hranice (Neumühle - fotka z rakouské hranice )
• Rybné - Rybné. (Fischbachhäser - Rybné.)
• Bystřice - Fichtenbašský provoz na Chladné Bystřici č. 5 - brusírna (Fichtenbach - Bystřice (Fichtenbach) - výrazné ruiny leštírny skla na kaskádě fichtenbašských provozů)
• Waldschenke - U hranice (Waldschänke - U hranice)
• Lísková - Lísková / Haselbach - hranice (Haselbach - Pohled na býv. Haselbach z bavorského Hollu)
• Mýtnice - Pohled od bavorské hranice na Mýtnici/Mauthaus, v pozadí St. Herštejn (Mauthaus - Pohled od bavorské hranice na Mýtnici/Mauthaus, v pozadí St. Herštejn)
• Lučina - Lučina / Grafenried (Grafenried - Grafenried (Lučina) od bavorské hranice)
• Čertův mlýn - Čertův mlýn (Teufelsmuhle) od bavorské hranice (Teufelsmühle - Čertův mlýn (Teufelsmuhle) od bavorské hranice)
• Čertův mlýn - Čertův mlýn/Teufelsmühle (467m) - rybníček (Teufelsmühle - Čertův mlýn/Teufelsmuhle)
• Čertův mlýn - Čertův mlýn/Teufelsmühle (467m) - mlýn (Teufelsmühle - Čertův mlýn/Teufelsmuhle)
• Čertův mlýn - Čertův mlýn/Teufelsmühle (467m) - mlýn (Teufelsmühle - Čertův mlýn/Teufelsmuhle)
• Kubička - Kubička/Plassendorf (440m) (Plassendorf - Kubička/Plassendorf)
• Kubička - Kubička/Plassendorf (Plassendorf - Kubička/Plassendorf)
• Ovčí Vrch - Ovčí vrch/Schafberg (530m) (Schafberg - Ovčí vrch/Schafberg)
• Ovčí Vrch - Ovčí vrch/Schafberg (530m) (Schafberg - Ovčí vrch/Schafberg)
• Juránkova chata na Svarohu - Juránkova chata na Svarohu (1328m) (Juránkova chata na Svarohu - Juránkova chata na Svarohu (1328m))
• Zankmühle - Zankmuhle (Zankmühle - Zankmuhle)
• Zankmühle - Zankmuhle (Zankmühle - Zankmuhle)
• Nechranice - Nechranice - náves (Negranitz - Negranitz - der Dorfplatz)
• Horní mlýn - Obere Mühle (Obere Mühle - Obere Mühle)
• Pilský rybník - Pilská nádrž (Pilský rybník - Pilská nádrž)
• Na rybníce - Na rybníce / Weihermuhle (Weihermühle - Na rybníce / Weihermuhle)
• Na rybníce - Na rybníce / Weihermuhle (Weihermühle - Na rybníce / Weihermuhle)
• Švarcavský mlýn - Švarcavský mlýn / Schwarzauermuhle (435m) (Schwarzauermühle - Švarcavský mlýn / Schwarzauermuhle (435m))
• Švarcavský mlýn - Švarcavský mlýn / Schwarzauermuhle (435m) (Schwarzauermühle - Švarcavský mlýn / Schwarzauermuhle (435m))
• Mlýnská - Mlýnská (Mühldorf - Mlýnská)
• Myslivna - Pohled do zaniklého místa (Försterei - Pohled do zaniklého místa)
• Vchynice-Tetov - hranice katastru Vchynice-Tetov a Srní (Chinitz-Tettau - hranice katastru Vchynice-Tetov a Srní)
• Dolní Žleb - část obce - Státní hranice u Gleobtbachmühle (Nieder Grund an der Elbe - Státní hranice u Gleobtbachmühle)
• Slatiny - Slatiny / Traxelmoos (453m) (Traxelmoos - Slatiny / Traxelmoos (453m))
• Sruby - Horní Sruby / Neuhof (448m) (Heuhof - Horní Sruby / Neuhof (448m))
• Na drahách - Na Drahách / Drathauser (493m) (Drathäuser - Na Drahách / Drathauser (493m))
• Mlaka - Mlaka (Moorhäuser - Mlaka)
• Nové Údolí - Hranice (Neuthal - Hranice)
• Březník - Březník (Pürstling - Březník)
• U lesa - Mlýn U lesa / Holzmuhle / Goglmuhle (432m) (Holzmühle - Mlýn U lesa / Holzmuhle / Goglmuhle (432m))
• U lesa - Mlýn U lesa / Holzmuhle / Goglmuhle (432m) (Holzmühle - Mlýn U lesa / Holzmuhle / Goglmuhle (432m))
• U lesa - Mlýn U lesa / Holzmuhle / Goglmuhle (432m) (Holzmühle - Mlýn U lesa / Holzmuhle / Goglmuhle (432m))
• Švarcava - Švarcava / Schwarzau (463m) - stavení u hranice (Schwarzau - Švarcava / Schwarzau)
• Švarcava - Švarcava / Schwarzau (463m) - stavení u hranice (Schwarzau - Švarcava / Schwarzau)
• Švarcava - Švarcava / Schwarzau (463m) - stavení u hranice (Schwarzau - Švarcava / Schwarzau)
• Švarcava - Švarcava / Schwarzau (463m) - stavení u hranice (Schwarzau - Švarcava / Schwarzau)
• Ovčí Vrch - Ovčí Vrch / Schafberg (533m) (Schafberg - Ovčí Vrch / Schafberg)
• Ovčí Vrch - Ovčí Vrch / Schafberg (533m) (Schafberg - Ovčí Vrch / Schafberg (533m))
• Ovčí Vrch - Ovčí Vrch / Schafberg (533m) (Schafberg - Ovčí Vrch / Schafberg (533m))
• Lučina - Lučina / Grafenried - před likvidací r. 1955 (Grafenried - Lučina / Grafenried)
• Železná - Železná / Eisendorf (Eisendorf - Železná / Eisendorf)
• Capartice - Capartice / Nepomuk (Nepomuk - Capartice / Nepomuk)
• Pasovského chýše na Čerchově - U studánky / Wasserhausl (900m) (Schwarzkoppe/Cerkov - U studánky / Wasserhausl (900m))
• Lísková - Lísková / Haselbach - CZ/D hranice (Haselbach - Lísková / Haselbach - CZ/D hranice)
• Lísková - Lísková / Haselbach - česko-bavorská hranice (Haselbach - Lísková / Haselbach - česko-bavorská hranice)
• Lučina - Grafenried / Lučina - CZ/D hranice (Grafenried - Grafenried / Lučina)
• Jaroslavice - zámek - Zámek Jaroslavice (Joslowitz - schloss - Zámek Jaroslavice)
• Dietlův Dvůr - Dietlův Dvůr / Dietlhof (660m) - č.p. 36 (Dietlhof - Dietlův Dvůr / Dietlhof (660m) - č.p. 36)
• Dolní Úpor - Dolní Úpor / Unter-Anger - Schickenhof č.p. 38 (Unter-Anger - Dolní Úpor / Unter-Anger - Schickenhof č.p. 38)
• Lučina - Lučina / Grafenried - před demolicí (Grafenried - Lučina / Grafenried)
• Lučina - Lučina / Grafenried - před demolicí (Grafenried - Lučina / Grafenried - před demolicí)
• Lučina - Lučina / Grafenried (Grafenried - Lučina / Grafenried)
• Lísková - Lísková / Haselbach (540m) - starý most a cesta k Nemanicím (Haselbach - Lísková / Haselbach)
• Lísková - Lísková / Haselbach (540m) - starý most a cesta vsí (Haselbach - Lísková / Haselbach)
• Lísková - Lísková / Haselbach (540m) - propusť na Černém potoce (Haselbach - Lísková / Haselbach)
• Kamenná Hlava - Kamenná Hlava (Steinköpfelhäuser - Kamenná Hlava)
• Dolní Světlé Hory - Dolní Světlé Hory (Unterlichtbuchet - Unterlichtbuchet)
• Nové Údolí - Nové Údolí (Neuthal - Nové Údolí)
• Nové Údolí - Nové Údolí (Neuthal - Nové Údolí)
• Slatiny - Slatiny / Traxelmoos (453m) (Traxelmoos - Slatiny / Traxelmoos (453m))
• Slatiny - Slatiny / Traxelmoos (453m) (Traxelmoos - Slatiny / Traxelmoos (453m))
• Slatiny - Slatiny / Traxelmoos (453m) (Traxelmoos - Slatiny / Traxelmoos (453m))
• Slatiny - Slatiny / Traxelmoos (475m) (Traxelmoos - Slatiny / Traxelmoos (475m))
• Slatiny - Slatiny / Traxelmoos (475m) (Traxelmoos - Slatiny / Traxelmoos (475m))
• Bučina - Bučina / Buchwald (Buchwald - Bučina / Buchwald)
• Stodůlecký Vrch - Stadlberg (Stadlberg - Pohoří na Šumavě)
• Šance - Šance. (Schanz - Šance.)
• Šance - Šance. (Schanz - š)
• Šance - Šance. (Schanz - Šance.)
• Mohelnice - Zde proházela pomyslná hranice mezi Fojtovicemi a Mohelnicí.Pohled z německé strany (Müglitz - Zde proházela pomyslná hranice mezi Fojtovicemi a Mohelnicí.Pohled z německé strany)
• Nové Údolí - Nové Údolí (Neuthal - Nové Údolí )
• Kubička - Kubička / Plassendorf (450m) (Plassendorf - Kubička / Plassendorf (450m))
• Kubička - Kubička / Plassendorf (450m) (Plassendorf - Kubička / Plassendorf (450m))
• Kubička - Kubička / Plassendorf (450m) (Plassendorf - Kubička / Plassendorf (450m))
• Kubička - Kubička / Plassendorf - Plassendorfer Bach/Medvědí potok a CZ/D hranice (Plassendorf - Kubička / Plassendorf - Plassendorfer Bach/Medvědí potok a CZ/D hranice)
• Čertův mlýn - Čertův mlýn / Teufelsmühle (467m) - CZ/D hranice (Teufelsmühle - Čert§v mlýn / Teufelsmühle (467m) - CZ/D hranice)
• Švarcava - Švarcava / Schwarzau (463m) - stavení u hranice (Schwarzau - Švarcava / Schwarzau (463m) - stavení u hranice)
• Švarcava - Švarcava / Schwarzau (463m) - stavení u hranice (Schwarzau - Švarcava / Schwarzau (463m) - stavení u hranice)
• Přední Zvonková - Zadní Zvonková (Vorderglöckelberg - Přední Zvonková)
• Draxlerhaus - Draxlerhaus (Draxlerhaus - Draxlerhaus)
• Jedlovec - Cesta od st. hranice k bývalé osadě (Tannzapfen - Cesta od st. hranice k bývalé osadě)
• Kamenička - Domy u státní hranice (Kamnitz - "Uberschar - Domy u státní hranice)
• Kamenička - Domy u státní hranice (Kamnitz - "Uberschar - Domy u státní hranice)
• Nová Víska - Restaurace "U hranice" (Neudörfel - Restaurant "Zur Grenze")
• Prameny Vltavy - Chata U Pramene Vltavy (1172m) (Moldauquelle - Chata U Pramene Vltavy (1172m))
• Prameny Vltavy - Chata U Pramene Vltavy (1172m) (Moldauquelle - Chata U Pramene Vltavy (1172m))
• Na Vyhlídce - Vedení státní hranice (Gucke - Vedení státní hranice)
• Králický Sněžník - rozhledna a chata - Vrchol Králického Sněžníku - hraniční dílo (Glatzer Schneeberg - Aussichtsturm und Schutzhaus - Vrchol Králického Sněžníku - hraniční dílo)
• Králický Sněžník - rozhledna a chata - Vrchol Králického Sněžníku - státní hranice a ruiny rozhledny (Glatzer Schneeberg - Aussichtsturm und Schutzhaus - Vrchol Králického Sněžníku - státní hranice a ruiny rozhledny)
• Juránkova chata na Svarohu - Svaroh - lom státní hranice na skalce (HM 30) (Juránkova chata na Svarohu - Svaroh - lom státní hranice na skalce (HM 30))
• Juránkova chata na Svarohu - Svaroh - lom státní hranice na skalce (HM 30) (Juránkova chata na Svarohu - Svaroh - lom státní hranice na skalce (HM 30))
• Juránkova chata na Svarohu - Svaroh - lom státní hranice na skalce (HM 30) - historické hraniční značení (Juránkova chata na Svarohu - Svaroh - lom státní hranice na skalce (HM 30) - historické hraniční značení)
• Juránkova chata na Svarohu - Svaroh - lom státní hranice na skalce (HM 30) - historické hraniční značení (Juránkova chata na Svarohu - Svaroh - lom státní hranice na skalce (HM 30) - historické hraniční značení)
• Dyleň - turistická chata - Lom státní hranice u bývalé chaty (Tillenberg - Schutzhaus - Lom státní hranice u bývalé chaty )
• Dyleň - turistická chata - Lom státní hranice u bývalé chaty - hraniční kámen (Tillenberg - Schutzhaus - Lom státní hranice u bývalé chaty - hraniční kámen)
• Bügellohe - Bügellohe (850m), č.p. 3 Josef Hüttl (Bügellohe - Bügellohe (850m), č.p. 3 Josef Hüttl)
• Edelstein - U hranice (Edelstein - U hranice)
• Špičák - Schutzhütte - trasa signální stěny (Spitzberg - Schutzhütte - trasa signální stěny)
• Gabrielina Huť - č.p. 15 - dům Holečkových (Gabriellahütten - č.p. 15 - dům Holečkových)
• Rájec - část obce u hranic - U HRANICE (Raiza,Raisza - U HRANICE)
• Rájec - část obce u hranic - Od hranice ze skal (Raiza,Raisza - Od hranice ze skal)
• Nový Dvůr - Od hranice ze skal (Neuhof - Od hranice ze skal)
• Roubený - Celnice & Hostinec - Z hranice (Raupenberg - Zollamt & Gasthaus - Z hranice)
• Lipoltov - Lipoltov (Rudetschlag - Lipoltov)
• Kienhaid - Rybník u hranice (Kienhaid - Rybník u hranice)
• Lechnerova Stáj - Lechnerova Stáj. (Lechnerstall - Lechnerova Stáj.)
• Svíba - Svíba. (Schwiebgrub - Svíba.)
• Reichhard - Polní náčrt (1937) (Reichhard - Polní náčrt (1937))
• Reichhard - Měřičský kámen u hamru (Reichhard - Měřičský kámen u hamru)
• Reichhard - Polní náčrt (1937) - detail (Reichhard - Polní náčrt (1937) - detail)
• Reifenmühle - Polní náčrt (1937) - výřez (Reifenmühle - Polní náčrt (1937) - výřez)
• Seewaldova pila - Seewaldova pila (Seewaldsäge, Raimundnsäge - Seewaldova pila )
• Lučina - Kde stávala čp.10 a 28 ? (Sorghof - Kde stávala čp.10 a 28 ?)
• Scheibenrieth - hranice pozemku (Scheibenrieth - hranice pozemku)
• Železná - Železná (Eisendorf - Železná)
• Šteflův mlýn - Šteflův mlýn / Steffelmühle (Steffel Mühle - Šteflův mlýn / Steffelmühle)
• Švarcava - Švarcava / Schwarzau - stavení u hranice (Schwarzau - Švarcava / Schwarzau - stavení u hranice)
• Švarcava - Švarcava / Schwarzau - stavení u hranice (Schwarzau - Švarcava / Schwarzau - stavení u hranice)
• Švarcava - Švarcava / Schwarzau - stavení u hranice, celkový pohled (Schwarzau - Švarcava / Schwarzau - stavení u hranice, celkový pohled)
• Švarcava - Švarcava / Schwarzau (463m) - stavení u hranice s bledulemi (Schwarzau - Švarcava / Schwarzau - stavení u hranice s bledulemi)
• Lísková - Lísková / Haselbach - otevření hranice 1990 (Haselbach - Lísková / Haselbach - otevření hranice 1990)
• Lísková - Lísková / Haselbach - otevření hranice 1990 (Haselbach - Lísková / Haselbach - otevření hranice 1990)
• Lísková - Lísková / Haselbach - otevření hranice 1990 (Haselbach - Lísková / Haselbach - otevření hranice 1990)
• Lísková - Lísková / Haselbach - otevření hranice 1990 (Haselbach - Lísková / Haselbach - otevření hranice 1990)
• hájovna Reckerberg - čp.23/st.p.47 (Reckerberg - Hegerhaus - st.p.47(k.ú.Červená))
• Popelná - čp.164/st.p.208 (Reckerberg - čp.164/st.p.208)
• Popelná - čp.23/st.p.27 (Reckerberg - nynější čp.23/st.p.27)
• Nová Ves - Torzo něčeho (Kösslersdorf, Neudorf - Torzo něčeho)
• Rájec - část obce u hranic - Dnes zcela nenápadná hranice se SRN (Raiza,Raisza - Dnes zcela nenápadná hranice se SRN)
• Ferdinandovo údolí - hraniční přechod (Ferdinandsthal - hraniční přechod)
• Ferdinandovo údolí - polní náčrt z r. 1937 (Ferdinandsthal - polní náčrt z r. 1937)
• Běloves u Náchoda lázně - Vambeřice (Belowes - Albendorf)
• Juránkova chata na Svarohu - Juránkova chata na Svarohu (Juránkova chata na Svarohu - Juránkova chata na Svarohu)
• Juránkova chata na Svarohu - Juránkova chata na Svarohu (Juránkova chata na Svarohu - Juránkova chata na Svarohu)
• Mohelnice - Hraniční přechod (Müglitz - Hranice)
• Studenec - pod čp.11/st.p.13 (Brunn - pod čp.11/st.p.13)
• Srbská - Ves Srbská - příběh z Lužice (Wünschendorf - Ves Srbská - příběh z Lužice)
• Srbská - Příběh z Lužice 3 (Wünschendorf - Příběh z Lužice 3)
• Srbská - Příběh z Lužice 4 - Žitavsko (Wünschendorf - Příběh z Lužice 4 - Žitavsko)
• Srbská - Příběh z Lužice 5 - Frýdlantsko (Wünschendorf - Příběh z Lužice 5 - Frýdlantsko)
• Pilský rybník - Protektorátní česko-moravská hranice (Pilský rybník - Protektorátní česko-moravská hranice)
• Turistický dům pod Smrčinou - Turistický dům pod Smrčinou/Rota PS Klápa (Turistenhaus unter dem Hochficht - Turistický dům pod Smrčinou/Rota PS Klápa)
• Jezerní - pod čp.27 (Seeberg - pod čp.27)
• Nový mlýn - Nový mlýn (Neumühle - Nový mlýn)
• Olomouc - kostel Panny Marie na Předhradí - Olomoucké biskupství a Vládní čtvrť (Olomouc - kostel Panny Marie na Předhradí - Olomoucké biskupství a Vládní čtvrť)

Nalezené články: 136

• Historie - Běšice (Die Geschichte - Weschitz)
• Historie - Čermníky (Die Geschichte - Tschermich)
• Historie - Chotěnice (Die Geschichte - Kudenitz)
• Historie - Drahonice (Die Geschichte - Drohnitz)
• Historie - Lomazice (Die Geschichte - Lametitz)
• Historie - Jelení (Die Geschichte - Hirschenstand)
• Historie - Bučina (Geschichte - Buchwald)
• Historie - Rybáře (Geschichte - Fischern)
• Historie - Pohoří na Šumavě (Historie - Buchers)
• Trochu historie. - Baron Offermann'sches Jagdschloss - u Maříže (Trochu historie. - Baron Offermann'sches Jagdschloss)
• Trochu historie. - Mlýnský Vrch (Trochu historie. - Mühlberg)
• Historie - Rozhraní (Geschichte - Halbmeil)
• Historie - Horní Paseky (Geschichte - Oberreuth)
• Historie - Trojmezí (Geshichte - Gottmannsgrün)
• Historie - Štítary (Geschichte - Schildern)
• Historie - Wies (Geschichte von Wies - Wies)
• Historie - Slapany (Geschichte - Schloppenhof)
• Historie - Mýtina (Geschichte - Alt Albenreut)
• Historie - Oldřichov (Geschichte - Ulrichsgrün)
• Chodovská Huť (Kuttenplaner Schmelzthal) - Chodovská Huť (Geschichte Kuttenplaner Schmelzthal - Kuttenplaner Schmelzthal)
• Historie - Výspa (Geschichte - Dürrengrün)
• Historie - Boden (Geschichte - Boden)
• Trochu historie. - Hanftlův mlýn (Trochu historie. - Hanftlmühle)
• Historie - Střeble (Historie - Ströbl)
• Historie - Jedlina (Historie - Neu Losimthal)
• Historie - Zahájí (Historie - Waldheim)
• Větrov - Větrov (Větrov - Baderwinkel)
• Pleš - Pleš (Spaziergang durch die Geschichte von Ploss - Ploss)
• Historie - Zlatý Kopec (Geschichte - Goldenhöhe)
• Hraničná - Hraničná (Hraničná - Paadorf)
• Švarcava - Švarcava (Švarcava - Schwarzach)
• Horní Huť - Horní Huť (Horní Huť - Oberhutte)
• Úpor - Úpor (Úpor - Anger)
• Pila - Pila (Pila - Seeg)
• Lučina - Grafenried - Lučina (Lučina - Grafenried - Grafenried)
• Kubička - Kubička (Kubička - Plassendorf)
• Sruby - Sruby (Sruby - Heuhof)
• Pláně - Pláně (Pláně - Ploss)
• Trochu zajímavostí. - Maříž (Trochu zajímavostí. - Maires)
• Svatá Kateřina - Svatá Kateřina (Svatá Kateřina - Sankt Katharina)
• Červené Dřevo - Červené Dřevo (Červené Dřevo - Rothenbaum)
• Liščí - Liščí (Liščí - Fuchsberg)
• Trocha historie - Březník (Etwas Geschichtge - Pürstling)
• Z historie slavného 35.pěšího pluku a jeho kasáren - Plzeň-kasárna 35.pěšího pluku (Die Geschichte des 35. Regiments und seiner Kasernen - Pilsen - Kaserne des 35en Regiments)
• Historie - Bludná (Historie - Irrgang)
• Historie - Podlesí (Historie - Streitseifen)
• Návrat - Zadní Doubice (Navrat - Hinterdaubitz)
• Po roce 1945 - Zadní Doubice (Po roce 1945 - Hinterdaubitz)
• Historie - Klopanov (Historie - Kropfetschlag)
• Trocha místopisu - Vysoký kámen (Information und Beschreibung - Hoher Stein)
• Trocha historie - Smolné Pece (Geschichte - Pechöfen)
• další střípky z historie - Lesní Chalupy (další střípky z historie - Holzhäuser)
• Šenvaldská Huť - Šenvaldská Huť (Šenvaldská Huť - Schönwalderhütte)
• Výslech uprchlíka v roce 1955 - Slapany (Verhör eines Geflohenen aus dem Jahr 1955 - Schloppenhof)
• Drama 13.9.1938 v Habersbirku - Habartov (Drama 13.9.1938 in Habersbirk - Habersbirk)
• Boj o Czajánkova kasárna 14.3.1939 - Místek-Czajánkova kasárna (Boj o Czajánkova kasárna 14.3.1939 - Místek-Czajánkova kasárna)
• Kamenec - historie - Kamenec (Kamenec - historie - Holenstein, Hohlenstein)
• Hájenka - Roklanská hájenka (Hájenka - Rachelhutte)
• Zaniklá Kostřice - Kostřice (Zaniklá Kostřice - Kosterzitz)
• doplnění historie - Krásná Lípa (doplnění historie - Schönlind)
• Stručný popis - Klínovec (Stručný popis - Sonnenwirbelhäuser)
• Stručné info - Scherbrovy Domky (Stručné info - Scherberhäuser)
• Obec - Vysoký (Obec - Hohenwald)
• Kamenec - Kamenec (Kamenec - Holenstein, Hohlenstein)
• Historie obce Kamenec - Kamenec (Historie obce Kamenec - Holenstein, Hohlenstein)
• Fojtovice - Fojtovice (Fojtovice - Voitsdorf)
• Z historie - Multerberg (Z historie - Mezilesí)
• Kostel sv.Barbory a obec Železná - Železná - kostel sv. Barbory (Kostel sv.Barbory a obec Železná - Železná - kostel sv. Barbory)
• O místě : - Bublava - Aschberg (O místě : - Schwaderbach - Aschberg)
• Továrna : - Šluknov: Rudolf Weber dědicové (Továrna : - Sluckenau: Rudolf Weber´s Erben)
• alternativní historie dle článku z A.Meiche, Ein Mühlenbuch, Dresden 1927 - Králův mlýn (alternativní historie dle článku z A.Meiche, Ein Mühlenbuch, Dresden 1927 - Königsmühle)
• Kamenec - býv. hostinec - Kamenec- hostinec (Kamenec - býv. hostinec - Kamenec)
• Sláva a úpadek Schönbašské hraniční osady - Waldschenke (Sláva a úpadek Schönbašské hraniční osady - Waldschänke)
• Po paměti místní rodačky paní Karin - Lesní Chalupy (Po paměti místní rodačky - Holzhäuser)
• O místě : - Klínská brána (O místě : - Göhrener Tor)
• Trochu o zdejší lesovně a bývalém hostinci s celním úřadem..... - Lesovna u Sněžníku (Trochu o zdejší lesovně a bývalém hostinci s celním úřadem..... - Das Waldhaus bei Dorf Schneeberg)
• Nechranice - Nechranice (Nechranice - Negranitz)
• Zmizelá památka - Zámek Horní Luby (Zmizelá památka - Schloss Ober Schönbach)
• Z historie - Výhledy (Z historie - Gickelsberg)
• Židé v Moravské Ostravě - Ostrava hlavní synanoga (Židé v Moravské Ostravě - Mährisch-Ostrau Haupttempel.)
• Celnice Wacha pod Luží - Wache (Celnice Wacha pod Lužem - Die Wache)
• Kde lišky dávají dobrou noc - Liščí Vrch (Kde lišky dávají dobrou noc - Fuchsberg)
• I toto už je historie - po roce 1945 - Doupov (I toto už je historie - po roce 1945 - Duppau)
• Pvrvní zmínka: 1294 Durengrun - Výspa (Pvrvní zmínka: 1294 Durengrun - Dürrengrün)
• O místě : - Luž - chata (O místě : - Lausche)
• O místě : - Krkavčí kameny - výletní hostinec (O místě : - Rabensteine)
• Špičák - Špičák (Špičák - Spitzberg)
• Krennův mlýn - Krennův mlýn (Krennův mlýn - Krenn muhle)
• Historie - Chebské nádraží (Vývoj - Chebské nádraží)
• Česká silnice - Zadní Jetřichovice (Česká silnice - Hinterdittersbach)
• Pád Egerlandu a likvidace turnerského pomníku - Cheb - Jahnův pomník (Pád Egerlandu a likvidace turnerského pomníku - Jahnmal)
• Treppenstein - na druhé straně hranice - Treppenstein (Treppenstein - na druhé straně hranice - Treppenstein)
• Hruškovický rodák - Hruškovice (Hruškovický rodák - Hruškovice )
• Historie - Mezní Louka piket a srub na Karlshausu (Historie - Rainwiese piket)
• Diana, Dianin Dvůr - 620 m n. m. - Diana, Dianin dvůr (Diana, Dianin Dvůr - 620 m n. m. - Dianahof)
• Malý Myslív - Klein Schneiderhof - Malý Myslív (Malý Myslív - Klein Schneiderhof - Klein Schneiderhof)
• Otevření chaty r.1923 - Prameny Vltavy (Otevření chaty r.1923 - Moldauquelle)
• Ze života tachovské kehily - Tachov-synagoga (Ze života tachovské kehily - Tachau-Synagoge)
• Historie - Český Mlýn (Historie - Böhmische Mühle)
• Ovčí Vrch - Schafberg - Ovčí Vrch (Ovčí Vrch - Schafberg - Schafberg)
• Židovští vojáci z Ostravska v boji u Sokolova - Ostrava hlavní synanoga (Židovští vojáci z Ostravska v boji u Sokolova - Mährisch-Ostrau Haupttempel.)
• Perzlův (Pustý) mlýn - Perzlův mlýn (Perzlův (Pustý) mlýn - Berzelmühle)
• Stručná historie - Žlíbky (Stručná historie - Röhrenberg)
• Doplnění - Kadaň - cech rukavičářů (Doplnění - Kaaden - Die Handschuhmacherzunft)
• Stručné info - Bärenwald (Stručné info - Bärenwald)
• Přeloženo Googlem z http://ecoleusti.wordpress.com/ - Doly (Přeložemo Googlem z http://ecoleusti.wordpress.com/ - Neu Gründl)
• O původu názvu vsi Srbská - Srbská (O původu názvu vsi Srbská - Wünschendorf)
• Údaje z katastru - Sádlno (Údaje z katastru - Zodl)
• Historie - Kostelní (Převzato z knihy Václava Kotěšovce - Pohledy do historie obcí Kraslicka - Kirchberg)
• Historie obce - Počátky (Historie obce - Ursprung)
• Nancy - Nancy (Nancy - Nancy)
• Legenda o založení Kláštera - Klášter (Legenda o založení Kláštera - Kloster)
• Nový mlýn - Nový mlýn (Nový mlýn - Neumühle)
• Tajemství osady Melter - Melter (Tajemství osady Melter - Melter)
• Historie a vzpomínky - Korytany (Historie a vzpomínky - Rindl)
• Historie - Hamberk (Historie - Hahnberg)
• Šenku u Horského ševce - Bouda na Ještědském hřebeni (Šenku u Horského ševce - Jeschenkammbaude)
• Historie - Bývalá Masarykova nemocnice - Ústí n. Labem (Historie - Bývalá Masarykova nemocnice - Ústí n. Labem)
• Historie - Nové Heřminovy (Historie - Neu Erbersdorf)
• Jedlovec (U šišky) - Tannzapfen - Jedlovec (Jedlovec (U šišky) - Tannzapfen - Tannzapfen)
• O dochovaném mlýnu Týniště - Mlýny v údolí Lučního potoka (O dochovaném mlýnu Týniště - Mlýny v údolí Lučního potoka)
• Historie - Panský mlýn (Historie - Panský mlýn)
• Waldheimský mlýn - Nový mlýn (Waldheimský mlýn - Neumühle)
• zdroj: http://www.sumavanet.cz/ - Zadní Chalupy (zdroj: http://www.sumavanet.cz/ki/ha/fr.asp?tab=ki_ha&id=1033&burl=&pt=TUMZ - Hinterhäuser)
• Podrobnější historie - Nové Mohelno (Podrobnější historie (opis informačního panelu) - Neumugl)
• Bügellohe - historie - Bügellohe (Bügellohe - historie - Bügellohe)
• akce Kámen - Myslív (akce Kámen - Schneiderhof)
• Z Náchodské historie - Běloves u Náchoda lázně (Z Náchodské historie - Belowes)
• Praha Vysočany kolonie Čína a Obecní kolonie - Praha Vysočany kolonie Čína a Obecní kolonie (Praha Vysočany kolonie Čína a kolonie Za Aero - Praha Vysočany kolonie Čína a Obecní kolonie)
•  Šerlův Dvůr a (Zettlova) Hůrka - Hůrka ( Šerlův Dvůr a (Zettlova) Hůrka - Hurka)
• Rádiový a radiotechnický průzkum v období 1945 - 1960 - Letecká hláska Koněšín (Rádiový a radiotechnický průzkum v období 1945 - 1960 - Letecká hláska Koněšín)
• Sokolovna Přerov - přerovský Sokol za 1. světové války a příběh poručíka Gajera - Přerov - sokolovna Na Marku (Sokolovna Přerov - přerovský Sokol za 1. světové války a příběh poručíka Gajera - původní sokolovna)
• Historie a vývoj - Beroun nádraží (Historie a vývoj - Beroun nádraží)
• Historie - Hraničky (Historie - Gränzdorf)
• Zánik/cílené zničení hřbitova - Rybník - hřbitov (Zánik/cílené zničení hřbitova - Waier - Friedhof)
• VVP Boletice - Manévre v spálenej zemi - VVP Boletice (VVP Boletice - Manévre v spálenej zemi - Truppenübungsplatz Boletice)

Processing time: 617 msec.
IP address = 18.224.96.239
desktop version